Дорогі друзі! Раді вітати вас у спільноті українських учасників проєкту Kubernetes. Ця сторінка створена з метою полегшити вашу роботу в роботі з перекладу документації. Вона містить правила, якими ми керувалися під час перекладу. Будемо дуже вдячні, якщо ви допоможете розширити правила перекладу.
Сподіваємось, ці рекомендації стануть вам у пригоді.
Якщо вам знадобиться допомога, зареєструйтеся в Slack Kubernetes, приєднайтеся до каналу#kubernetes-docs-uk та спитайте там.
Якщо ви виявили вади в перекладеному вмісті, створіть тікет на kubernetes/website додавши в тіло тікета команду Prow — /language uk.
Якщо ви виявили проблеми з перекладеним вмістом і не можете їх негайно виправити, створіть тікет у kubernetes/website з описом що не так, на якій сторінці (посилання) і додайте в опис тікета, з нового рядка, команду Prow — /language uk.
-а: Podʼа, Deploymentʼа. Слова, що закінчуються на голосний, не відмінюємо: доступ до Service, за допомогою Namespace. У множині використовуємо англійську форму: користуватися Services, спільні Volumes.label → мітка). У випадку, якщо термін для означення обʼєкта Kubernetes вживається у своєму загальному значенні поза контекстом Kubernetes (service як службова програма, deployment як розгортання), перекладаємо його і пишемо з малої літери, наприклад: service discovery → виявлення сервісу, continuous deployment → безперервне розгортання.LabelSelector, kube-apiserver).-а/-я, -у/-ю) використовуйте онлайн словник. Якщо слова немає у словнику, визначте його відмінювання і далі відмінюйте за правилами. Докладніше дивіться тут.― використовуйте символ mdash «—» (—, U+2014) замість двох звичайних тире «–» (–, U+2013), чи дефісу «-» (U+002D)ʼ (U+02BC) замість звичайного апострофа ' (U+0027), чи правої одинарної лапки ’ (U+2019).На поточний момент в перекладі документації активну участь бере @Andygol. Перекладені матеріали можна переглянути в репозиторії на GitHub Andygol/k8s-website в гілці main-uk-wip.
В репозиторії kubernetes/website ви можете знайти Обговорення Translation tooling for Kubernetes localization #45209 щодо використання систем перекладу та інструментів для локалізації документації Kubernetes.
Також ви можете стежити за процесом тестування таких інструментів в тікеті Test translation tooling for localizations #45756